- к занятым духам прикреплены ссылки -
- придержанных духов смотрите в гостевой -
— А // Б —
Абура-акаго — ёкай из японской провинции Оми, появляющиеся в виде огненных шаров, но также принимающие облик маленького ребенка, лакающего масло из фонарей.
Акасита — в японском фольклоре демон-ёкай, принимающий форму темной тучи с когтистыми лапами и ужасной, волосатой мордой.
Аманодзяку — в японской мифологии, маленький, но чрезвычайно зловредный демон-о́ни.
Амикири — в японском фольклоре летучее ракообразное, вредящее москитным и рыбацким сетям.
Амэ-онна — в японской мифологии дух дождя в образе женщины.
Ао-андон — в японской мифологии дух, который появляется после рассказывания сотой по счету страшной истории.
Аосаги-би — в японской мифологии, призрачный огонь, порожденный долгоживущей серой цаплей.
Баку — в японском фольклоре сверхъестественные существа, пожирающие сны и кошмары.
Бакэнэко — японская кошка-оборотень, демонический кот.
Бийняо — китайские птицы-неразлучники, имевшие по одному комплекту крыльев, ног и глаз; могли летать лишь в паре.
Бурубуру — согласно японскому фольклору, дух малодушия, страха и дрожи.
— В // Г // Д —
Вонгви — в корейской мифологии злые духи, призраки людей, умерших насильственной смертью.
Горё — разновидность призраков в японской мифологии, могущественные духи умерших аристократов.
Дзасики-вараси — в японском фольклоре — домовой дух.
Доро-та-бо — в японской мифологии, дух заброшенного рисового поля.
— Ё // Е // И —
Ёндон — в корейской мифологии домашний дух, следящий за чистотой и порядком.
Имуги — в корейской мифологии огромный морской змей, который может стать драконом.
Итати — согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста.
Ицумадэ — в японской мифологии химерическая птица с человеческим лицом, появляющаяся в местах массовой гибели людей.
— К // Л // М —
Камикири — в японском фольклоре насекомообразное существо, отрезающее волосы у людей.
Каси — японский кошкообразный демон, ворующий мертвецов.
Кидзё — в японской мифологии демоницы-людоедки устрашающего вида.
Кицунэ — в японском и китайском фольклорах демоническая лисица-оборотень (доступны только по акции).
— Бьякко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, «белая лиса», посланница богов.
— Генко — в японском фольклоре разновидность кицунэ, «черная лиса».
— Ногицунэ — по японскому фольклору разновидность кицунэ, «дикая лиса», шутник и трикстер.
— Корио — по японскому фольклору разновидность кицунэ и рейко, «преследующая лиса».
— Рейко — по японскому фольклору разновидность кицунэ, «призрачная лиса».
Ко-дама — согласно японским поверьям, воплощенные души деревьев, способные покидать своё дерево, присматривая за рощами и поддерживая равновесие в природе.
Кумо — в японском фольклоре пауки-оборотни.
Кутисакэ-онна — персонаж городских легенд Японии, мстительный дух в образе женщины с разрезанным от уха до уха ртом.
Лун — дальневосточный (в частности, китайский) дракон.
— Тяньлун — Небесный дракон, который охраняет чертоги богов и возит их на колесницах.
— Фуцанлун — Дракон скрытого сокровища; стережёт под землёй драгоценности и волнует землю вулканами.
— Дилун — Земляной дракон, который заведует морями и реками.
— Инлун — Божественный дракон, от которого зависят погода, ветер, дождь и который гремит с неба громом.
Микоси-нюдо — согласно японской мифологии, ужасный ёкай в облике странствующего монаха с длинной шеей, нападающий на путников.
Мименгви — в корейской мифологии злые духи, которыми становятся души людей, умерших насильственной смертью или не оставивших потомство холостяков.
— Н // О —
Нингё — в японском фольклоре загадочные морские существа, бессмертные русалки.
Нисю-онна — в японской мифологии женщина с двумя головами на змеиных шеях.
Нурэ-онна — в японской мифологии женщина-змея, живущая в водоемах, которая подманивая мужчин своей женской половиной, нападает на них и съедает.
Нуси — в японском фольклоре водяной ёкай, хозяин непроточных вод, паук-оборотень.
Нуэ — японская химера, приносящая болезни и неудачи.
Нэдзуми — в японском фольклоре крысы-оборотни.
Нэкомата — в японской мифологии, гигантская чудовищная кошка-людоед с раздвоенным хвостом.
Оммораки — в японской мифологии птицеподобные чудовища, похожие на черного огнеглазого журавля (иногда с человеческим лицом).
Они — в японской мифологии агрессивные великаны устрашающего вида.
Онрё — в японском фольклоре души несправедливо обиженных, преследующие своих оскорбителей.
Охагуро-Бэттари — согласно японским поверьям женщина, у которой на лице нет ничего, кроме широко улыбающегося черными зубами рта.
— П // Р // С —
Пульгасари — в корейской мифологии химерическое существо, заведующее защитой от дурных снов.
Пэн-хоу — в китайском и впоследствии в японском фольклоре дух тысячелетнего камфорного дерева.
Рокуроккуби — в японском фольклоре женщина-чудовище, у которой шея в полночь вытягивается до невероятных размеров.
Сёдзё — в японском фольклоре морской ёкай с ярко-рыжими волосами, большой любитель выпить священного белого сакэ.
Сечжи — однорогое животное китайской мифологии, способное различать ложь и правду.
— Т // У // Ф —
Тимиморё — в японской мифологии демоны лесов и гор, пожирающие трупы.
Тхэджагви — в древнекорейских шаманских традициях дух умершей от оспы девочки, являющийся, чтобы предсказать будущее.
Тэ-но мэ — согласно японскому фольклору, опасный ёкай с глазами на ладонях.
Убумэ — в японской мифологии призрак женщины, умершей при родах.
Фуна-юрэй — разновидность призраков в японской мифологии, утонувшие в море люди, жаждущие присоединить к себе как можно больше товарищей.
Фурари-би — по японскому фольклору маленькое охваченное пламенем летающее существо с птичьим телом и головой собаки, след неупокоенной души.
Футакути-онна — в японской мифологии женщина с двумя ртами, второй рот которой скрыт в задней части черепа под густыми волосами и использует длинные пряди волос, как щупальца.
Фэнхуан — в древнекитайской мифологии чудесная царь-птица, как правило ассоциируемая с западным фениксом.
— Х // Ц // Ч —
Хаечи — в корейской и китайской мифологии львиноподобное существо с повышенным чувством справедливости.
Хёсубэ — в японской мифологии, родич каппы — маленькое волосатое существо, разносящее болезни.
Хонэ-онна — в японской мифологии призрак влюбленной женщины, высасывающий жизненные силы из своего любовника.
Цилинь — в китайском и японском фольклоре легендарный единорог.
Цурара-онна — в японской мифологии, сосулька, принявшая образ прекрасной женщины из любви к человеку.
Чжу — в китайской мифологии волшебная сова с человеческими руками.
Чхоллима — корейский мифический крылатый конь.
— Ш // Ю // Я —
Юки-онна — в японской мифологии призрачный дух гор, прекрасная белая дева, замораживающая людей.
Юрэй — в японском фольклоре неупокоенные души умерших.
Ямабико — согласно японскому фольклору, мелкий горный ёкай, выглядящий как помесь собаки и обезьяны, имитирующий звуки и искажающий эхо.
Янари — японская разновидность полтергейста.